Pages

Wednesday 4 August 2021

The Millennium Trilogy

I like to listen to audiobooks when I am painting, and over the years I have put together quite a large collection. My most recent acquisition was the last book in Stieg Larsson's Millennium Trilogy, THE GIRL WHO KICKED THE HORNET'S NEST, and I am currently listening to the last CD of the boxed set.

I was still working when I colleague recommended the Millennium Trilogy to me, and as soon as I began to read THE GIRL WITH THE DRAGON TATTOO, I was hooked. I read each of the books in sequence ... and then watched the Swedish six-part television miniseries when it became available in the UK. (For those of you who might be wondering how good my Swedish is, the version I saw had English subtitles.)

As you might gather, I am a bit of a fan and now have the three books in the trilogy in four different formats! I have the original (and now rather tatty) paperbacks I bought, the Kindle versions, the TV series on DVD, and audiobook versions!

I have read David Lagercrantz's three follow-up books to the original trilogy (THE GIRL IN THE SPIDER'S WEB, THE GIRL WHO TAKES AN EYE FOR AN EYE, and THE GIRL WHO LIVED TWICE), but although they are good, I feel that they are not quite as good as Larsson's three stories.

4 comments:

  1. Interesting tweaks to the photo of the 'girl' on the cover across the three books - the first looks much more atmospheric - I wonder why they photo-shopped a different hair style and colour filter?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Rob,

      Until you pointed it out, I hadn’t spotted the differences!

      The photo is of Naomi Rapace, who portrayed Elizabeth Salander in the TV series.

      All the best,

      Bob

      Delete
  2. I think this one of those rare examples where the Swedish series was as good as the book. I thought the Hollywood film was pretty meagre by comparison.

    I always try and watch these in the original language and with subtitles. My daughters differ in this. I watched Money Heist in Spanish (another recommendation) but they watched the dubbed English version.

    Guy

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lindsay (Guy),

      I agree. The TV series kept fairly closely to the plot of the books, whereas the film starring Daniel Craig was mediocre in comparison.

      I tend to prefer to watch foreign films with subtitles rather than often badly dubbed ‘English’ versions. It’s amazing how quickly one begins to pick up the rhythm and underlying meaning of a foreign language, so that you don’t have to keep your eyes glued to the subtitles.

      All the best,

      Bob

      Delete

Thank you for leaving a comment. Please note that any comments that are spam or contain phishing messages or that come from Google Accounts that are 'Unknown' will be deleted.