Pages

Friday 22 July 2022

A Gallimaufry of Colonial Wargames

I like to have more than one project on the go at once, and over the past few months one of them has been to assemble all my previous sets of Colonial wargame rules into a single volume that can be published online. Its title is:

A Gallimaufry of Colonial Wargames

To date, I have included the following rules:

BUNDOK AND BAYONET COLONIAL WARGAMES RULES (Parts 1 and 2)

'ERES TO YOU FUZZY WUZZY: FIGHTING COLONIAL BATTLES IN THE SUDAN

HORDES OF DERVISHES

HEROES OF VICTORIA’S EMPIRE (HoVE)

I hope to add at least three further sets of rules to this list, including:

RESTLESS NATIVES

REDCOATS & DERVISHES

SCWARES

I am not sure when this will be finished but I hope to have it ready in about a month or so.


Gallimaufry is a wonderful word and is defined as being 'a confused jumble or medley of things' ... so it is a rather appropriate title for this collection of wargame rules!

12 comments:

  1. I like that word! I also associate it with Doctor Who because it sounds a bit like his home planet.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nundanket,

      To tell you the truth, when I first heard the word gallimaufry, I thought exactly what you did!

      All the best,

      Bob

      Delete
  2. Nice to see someone else using the word "Gallimaufry"... definitely needs to be used more often 😄

    ReplyDelete
    Replies
    1. Alastair,

      I must admit to have only come across the word relatively recently, and have been waiting for an opportunity to use it.

      All the best,

      Bob

      Delete
  3. Had no idea it actually was a word! I've been rereading Bundok and Bayonet, considering using it with my colonial Wofun flats. The catch is that almost none of the infantry units are 21 strong, but it shouldn't be hard to work with just companies rather than battalions.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jennifer,

      Apparently it is derived from the French word galimafrée, which meant a hash, a ragout, or a dish made of odds and ends,

      My B&B rules should work with company-sized units or composite battalions made up from companies from different regiments.

      All the best,

      Bob

      Delete
  4. Based purely on the fact that I had never come across the word before, I suspect that its not in common usage over here. Not even in Quebec despite its french roots!

    Just goes to show that a) there is always something new to learn and b) we humans do like to invent meaningless words just to be original and like to pick them up and pass them on! A primate trait perhaps?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ross Mac,

      It’s not a word in common usage anywhere these days … but there is a bar/restaurant called ‘The Gallimaufry’ in Bristol, and it was a Bristolian who introduced me to the word!

      All the best,

      Bob

      Delete
  5. Wow. You must be something of a rules writer to have so many titles. I’ve never dared. 😀

    ReplyDelete
    Replies
    1. Stew,

      I've been writing (and publishing) rules for a very long time. My first efforts were pretty dire, but with experience, I got better. Give it a try; you'll find it very rewarding.

      All the best,

      Bob

      Delete
  6. Hi Bob. Do you have any plans for refreshing the operational level WW2 rules?

    Cheers Simon

    ReplyDelete
    Replies
    1. Simon,

      It is on my 'to do' list, but until I have sorted out my current medical problems, I am afraid it is very much on the back burner.

      All the best,

      Bob

      Delete

Thank you for leaving a comment. Please note that any comments that are spam or contain phishing messages or that come from Google Accounts that are 'Unknown' will be deleted.